Informatii despre termenele de executie pentru traduceri autorizate legalizate notarial oferite de Traduceri Biz

Traduceri si interpretariat

Termene de execuţie

Deseori ne confruntam cu clienti care au nevoie de traduceri cu un grad foarte mare de urgenta, de multe ori chiar in termene aproape imposibil de predat, datorate complexitatii si timpului extrem de scurt solicitat. Pentru aceste lucrari care nu se pot executa intr-un timp foarte scurt de catre un singur traducator, se poate apela la mai multi traducatori care vor traduce simultan materialele dumneavoastra, urmand ca traducerea respectiva sa fie verificata si asamblata ulterior in formatul dorit de catre client.

Este ideal insa ca pentru traducerea unui material sa lucreze pe cat posibil o singura persoana sau un numar cat mai mic de traducatori. In felul acesta se poate asigura o cat mai buna consecventa a stilului precum si a traducerii diverselor expresii si pot fi eliminate cat mai multe din posibilele surse de erori.

Termenul normal de executie al unei traduceri din grupa limbilor de circulatie internationala (engleza, franceza, italiana, spaniola, germana) si cu un grad normal-mediu de dificultate si in cadrul unui program normal de lucru, este de aproximativ 10 pagini /zi /traducator.  In cazul traducerilor dificile sau din limbi mai putin circulate, acest termen poate ajunge la 5-6 pagini /zi /traducator.

Pentru lucrarile urgente pentru care traducatorii sunt nevoiti sa faca un efort suplimentar deosebit pentru a reusi sa traduca un numar mult mai mare de pagini intr-un timp scurt (sa traduca intr-un ritm prelungit sau sa lucreze noaptea, in week end-uri etc.), de regula, cu acordul clientului, se percepe o taxa de urgenta, care poate sa fie, pe masura efortului depus, intre 20-50% din valoarea totala a lucrarii.

 

Observatie:

Pagina standard in traduceri se considera de 2.000 de caractere sau de aproximativ 300 de cuvinte. In cazul in care documentul dvs. este in format Microsoft Word, puteti evalua lucrarea dvs. accesand menu-ul Tools > Word Count. Unele firme de traduceri, din dorinta de a furniza un pret aparent mai mic per pagina, considera o pagina ca avand 1.800 de caractere cu spatii sau, unii, chiar si de 1.500 de caractere. De regula, asemenea birouri vor comunica clientului un termen ‚normal’ de executie mult mai lung, de 2-3 zile lucratoare, pentru lucrari care ar putea fi executate usor in decursul unei singure zi lucratoare, urmand a incasa taxe de urgenta mai mult sau mai putin justificate, astfel ca preturile reale al unor asemenea birouri, ajung de regula mult mai mari decat cele practicate de noi. In cazul in care un traducator sau firma de traduceri recurge la asemenea stratageme, va recomandam sa va ganditi de doua ori inainte de a face o comanda.

Echipa Traduceri.Biz va asigura ca termenul de predare a lucrarilor va fi intotdeauna respectat cu maxima promptitudine, incheind si un contract de angajament fata de clientii nostri prin care garantam respectarea acestor termene, oferindu-va calitate reala la un
pret corect
.

Solicita estimare gratuita de pret traduceri

Clientii nostri:

Linkuri recomandate

www.colonhelp.ro
Curatitor Intestinal si Detoxifiant, 100% NATURAL. Produs pentru DETOXIFIERE, recomandat in: constipatie, tranzit intestinal lent, colesterol ridicat, glicemie marita, imunitate scazuta, oboseala cronica, slabire.
www.traduceri-engleza.ro
Traduceri engleza romana sau traduceri romana engleza de mare volum si in termene record. Profesionalism in traduceri pentru dumneavoastra!
www.apostile.ro
apostile, supralegalizari, rezidenta,
reintregirea familiei, cetatenie, s.a.
www.declaratiadevaloare.ro
declaratii de valoare - pregatire si verificare dosar, programari online

Traduceri profesionale in limbile: engleza franceza italiana spaniola germana greaca maghiara portugheza olandeza polona ...mai multe